ترجمه طنز

ترجمه طنز

امرایی مطرح کرد؛
اسدالله امرایی گفت: در ترجمه آثار طنز، خود نویسنده نیز باید حس طنز را داشته باشد و به همین دلیل ترجمه طنز بسیار سخت است. در واقع ترجمه طنز ، مانند ترجمه شعر است.
کد خبر: ۴۳۹۷۸۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۱/۰۳

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین