IranianLawyer.com - فهرستهای دوزبانه فارسی و انگلیسی را معرفی کرده تا مراجعان فارسیزبان بتوانند آسانتر وکیل ایرانی مناسب خود را بیابند و گفتوگو را به زبان دلخواهشان آغاز کنند. اطلاعات هر وکیل بهصورت منسجم و استاندارد تنظیم شده است: حوزههای فعالیت، تخصص، زبان و راههای تماس مستقیم. این ساختار باعث میشود کاربر بتواند در یک نگاه نکات مهم را ببیند و دچار سردرگمی نشود.
بیشتر دایرکتوریهای حقوقی تنها به ذکر نام و موقعیت مکانی وکیل بسنده میکنند و توجه کمی به مسئله زبان و درک فرهنگی دارند. برای خانوادهها و صاحبان کسبوکار فارسیزبان، بهویژه مهاجران جدید یا مراجعان بینالمللی، پرسش اصلی ساده اما حیاتی است:
· وکیل از کجا پیدا کنیم؟ وکیلی که قانون را بشناسد، زبانم را بفهمد، فرهنگم را حس کند، در کنارم بایستد، برای حقم بجنگد و نگذارد صدایم بیپاسخ بماند؟
جستوجوی یک وکیل ایرانی معمولاً فقط به تخصص محدود نمی شود؛ هدف یافتن کسی است که زبان و فرهنگ ایرانی را درک کند و با شرایط زندگی ایرانیان در خارج از کشور آشنا باشد. چنین وکیلی علاوه بر مشاوره حقوقی، نوعی درک فرهنگی و زبانی نیز ارائه میدهد؛ مزیتی که در پروندههای حساس میتواند تعیینکننده باشد.
پروفایلهای دوزبانه IranianLawyer.com دقیقاً برای پاسخ به این نیاز طراحی شدهاند. هر پروفایل با خلاصهای روشن از تخصص و نوع پروندههایی که وکیل میپذیرد آغاز میشود: از جمله دعاوی خانواده، ارث، تجارت، مهاجرت، کسبوکار، و صدمات بدنی (تصادفات) و ... . همچنین حوزههای قضایی بهصورت شفاف ذکر شدهاند تا اطلاعات کلیدی در میان متنهای طولانی گم نشود.
وکیل ایرانی، چه می کند
هدف فقط این نیست که صفحه به یک تبلیغ تبدیل شود؛ هدف این است که کاربر در یک نگاه بداند وکیل چه خدماتی ارائه میدهد، کجا فعالیت دارد و چگونه میتوان با او تماس گرفت. سایت وکیل ایرانی صرفاً یک فهرست اسامی نیست، بلکه زیرساختی دیجیتال است که بر پایه سه اصل ساخته شده: دسترسی، درک متقابل و همدلی.
این پلتفرم در نتایج جستوجو برای عبارتهایی مانند «وکیل ایرانی» یا «وکیل تصادف» جایگاه بالایی دارد، چون دقیقاً به نیاز واقعی کاربران پاسخ میدهد. با این حال، هدف اصلی آن کسب رتبه در موتورهای جستوجو نیست؛ مأموریتش یاری به افراد واقعی در موقعیتهای واقعی است بهویژه زمانی که زبان، اعتماد و فوریت در کنار هم اهمیت پیدا میکند.
پشت هر کلیک و جستوجوی اینترنتی، فردی واقعی وجود دارد که ممکن است آسیب دیده، نگران یا دچار فشار روحی باشد. این افراد صرفاً بهدنبال اطلاعات نیستند؛ آنها بهدنبال کمکاند. IranianLawyer.com این واقعیت را درک کرده و بستری فراهم کرده است که با زبان کاربر سخن میگوید و همراه او میماند.
وکیل ایرانی؛ همزبان تو، حامی حق تو
یک وکیل تصادف و صدمات بدنی تجربهی خود را اینگونه بیان کرد:
«من پروندهای مربوط به تصادف کامیون را انجام دادم که از طریق IranianLawyer.com به من معرفی شد. مهمتر از آن، توانستم به موکلی کمک کنم که شاید در غیر این صورت به دلیل موانع زبانی یا فرهنگی از دریافت حمایت حقوقی محروم میماند. این دایرکتوری واقعاً دسترسی به خدمات حقوقی را آسانتر کرده. تجربهی من با سایت وکیل ایرانی بسیار مثبت بوده. من قصد دارم عضویت خود را تمدید کنم، نه فقط به این دلیل که از نتایج راضی هستم، بلکه چون احساس میکنم در حال خدمت به بخشی از جامعه هستم که کمتر دیده شده و به حمایت بیشتری نیاز دارد.»
IranianLawyer.com همواره داستانهایی از این دست دریافت میکند؛ روایتهایی واقعی از اینکه چگونه پیوند زبان و فرهنگ میتواند مسیر دستیابی به عدالت را هموارتر کند. هر پرونده موفق تنها یک پیروزی حقوقی نیست، بلکه گواهی است بر اینکه وقتی جوامع از راه درک متقابل به هم نزدیک میشوند، همه بهرهمند میشوند.
شعار این مجموعه «بزرگترین موفقیت ما، خدمت همیشگی به جامعهمان است» فقط یک جمله نیست؛ مسیر حرکت آن است. هرجا اعتماد شکل بگیرد و همکاری دنبالش بیاید، جامعهای قویتر ساخته میشود.
در نهایت، مأموریت این سایت پاسخ به یک پرسش بنیادی است:
وقتی یک هموطن در شرایط بحرانی، مهاجر و فارسیزبان است و نمیداند برای دریافت مشاوره حقوقی مطمئن به کجا مراجعه کند، چه باید کرد؟
سایت وکیل ایرانی تلاش میکند پاسخ روشن و عملی به همین پرسش باشد.
وکیل ایرانی؛ کنارِ جامعهی ایرانی
عشق به ایران و ایرانیان - Love Iran & Iranian
تصمیمگیریهای حقوقی همیشه دشوارند؛ نباید زبان به مانعی اضافی تبدیل شود. سایت وکیل ایرانی با ارائه نکات کلیدی به دو زبان فارسی و انگلیسی، تلاش دارد زمان دسترسی به مشاوره حقوقی را کاهش دهد و مسیر ارتباط با وکیل را هموارتر کند؛ بهویژه برای افرادی که نمیدانند آیا یک دفتر حقوقی برای پرونده آنها مناسب است یا نه، یا نمیتوانند منظور خود را بهدرستی با زبان دیگر منتقل کنند.
دایرکتوری دوزبانه شاید نتواند مشکلات ساختاری نظام قضایی یا نهادهای رسمی را برطرف کند، اما میتواند چند دقیقه ابتدایی جستوجوی کاربر را سادهتر کرده و مسیر یافتن وکیل فارسیزبان مناسب را تسهیل کند.
اگر این هدف به ثمر برسد، نتیجه نه در قالب تبلیغات پرزرقوبرق، بلکه در کاهش جستوجوهای بینتیجه و فراهم شدن زمینهای برای گفتوگوهای اولیه سریعتر، مؤثرتر و انسانیتر میان هموطنان فارسیزبان خواهد بود. برای افرادی که به وکیل نیاز دارند و ترجیح میدهند ارتباط را با زبان مادری خود آغاز کنند.
وکیل ایرانی؛ از جامعه، برای جامعه
یاشار ژاله دوست (کارشناسی، کارشناسی ارشد در مهندسی برق از دانشگاه بوستون و MBA از دانشگاه نیوهِیوِن) کارآفرین باسابقه و معمار دیجیتال است که بر پلتفرمهای خدمترسان به جامعهِ فارسیزبان تمرکز دارد. او بنیانگذار Azki.com، بزرگترین پلتفرم آنلاین بیمه در ایران؛ IranianLawyer.com، دایرکتوری جهانی وکلای ایرانی؛ و PersianRugs.com - پادشاه فرشها است؛ پلتفرمی که با هدف ترویج هنر و صنعت ایرانی، حمایت از هنرمندان و گسترش صادرات فرهنگی ایران راهاندازی شد.
بعد از ازکی (۱۳۹۵-۱۳۹۷)، یاشار به عنوان استراتژیست ارشد بازاریابی در دفتر مرکزی مایکروسافت فعالیت میکرد. او همچنین میزبان پادکست ایرانیان (@iranian) با بیش از ۲۰۰ قسمت است.
یاشار از طریق پادکست خود و گروه ایرانیان مایکروسافت که آن را میزبانی کرده، با افراد موفق و تأثیرگذاری گفتگو کرده که همگی در مسیر هدف او برای ارتقای جایگاه ایرانیان در جهان و مقابله با تصویر ناعادلانه رسانهها گام برمیدارند. مهمانان او شامل رهبران و نوآوران برجسته در زمینههای فناوری، کسبوکار و فرهنگ هستند که با هم تصویری واقعیتر، قدرتمندتر و الهامبخشتر از ایرانیان در سراسر جهان میسازند. مهمانان برنامه مایکروسافت و پادکست ایرانیان او شامل:
منبع:
ZSany.com
https://www.zsany.com/top-iranian-lawyers/
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com