کد خبر: ۶۴۹۶۵
تاریخ انتشار:
‍‍‍ پ پ ‍‍‍
/گفتگوی اختصاصی سینماپرس با بهرام زند/

«شرلوک هولمز» بازنشسته می شود

دوبلر شخصیت «شرلوک هولمز» گفت: کم کاری من به این دلیل است که همیشه سعی می کنم کارهای گزیده و خوبی را ارائه دهم.اما همانطور که گفتم به بازنشستگی هم فکر می کنم. بهرام زند گوینده برجسته و با سابقه رادیو و تلویزیون در گفت و گو با خبر نگار سینما پرس گفت: در حال حاضر کار جدیدی در دست ندارم. آخرین کاری که انجام دادم دوبله فصل پنجم سریال «24» بوده است.

وی افزود: شاید دیگر دارم به روزهای بازنشستگی نزدیک می شوم. کم کاری من به این دلیل است که همیشه سعی می کنم کارهای گزیده و خوبی را ارائه دهم. اما همانطور که گفتم به بازنشستگی هم فکر می کنم.

وی در ادامه سخنان خود افزود: کار دوبله نه تنها در ایران که در تمام دنیا، کاری دشوار است و دوبلرها مشکلات زیادی را در دوران کاری خود تجربه می کنند. 

صدای بهرام زند بر شخصیت اصلی مجموعه‌ی «شرلوک هلمز» بر جذابیت و ماندگاری آن افزوده است. این سریال خارجی که اوایل دهه‌ی 70 دوبله شده، نخستین بار از شبکه‌ اول سیما پخش شد و تا امروز چندین بار تکرار شده است و این روزها شبکه‌ی سه سیما مجددا پخش آن را آغاز کرده است.دوبله‌ «شرلوک هلمز» به گونه‌ای بود که انجمن دوستداران شرلوک هلمز از انگلستان با ارسال کتاب‌هایی از بهرام زند تقدیر کردند

شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.

bultannews@gmail.com

نظر شما

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین