تنور گرم مطبوعات در مصلای تهران
به گزارش مهر، مرور اخبار مهم حوزه فرهنگ و ادب را در هفته گذشته با خبر گشایش نمایشگاه مطبوعات آغاز میکنیم؛ در چهارمین روز این هفته، هجدهمین نمایشگاه بینالمللی مطبوعات و خبرگزاریها در مصلای امام خمینی (ره) تهران گشایش یافت.
آغوش مصلی به روی مطبوعات گشوده شد
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلام در مراسم افتتاح این رویداد بزرگ فرهنگی از رسانهها خواست تا از آرمانهای نظام اسلامی و امام راحل (ره) پاسداری کنند و اسیر اسطورهسازی و قهرمانپردازی رسانههای غربی درباره برخی چهرههای خاص در کشورمان نشوند.
سیدمحمد حسینی خطاب به اهالی مطبوعات گفت: به جای اینکه رسانههای غربی برخی چهرهها را به عنوان افراد برجسته کشورمان به جهان معرفی کنند، شما باید دست به کار شوید و مفاخر واقعی ایران را به سراسر دنیا بشناسانید.
حسینی همچنین با اشاره به در پیش بودن انتخابات مجلس شورای اسلامی گفت: مطبوعات در حاکم کردن فضای عقلانیت و اجتناب از دامن زدن به شعارها، هیجانات و جنجالهای سیاسی نقش موثری دارند و قطعاً مردم هم در چنین فضای آرامی میتوانند انتخاب صحیحی داشته باشند.
در مراسم افتتاح نمایشگاه مطبوعات و خبرگزاریها همچنین معاون مطبوعاتی وزیر ارشاد و رئیس این نمایشگاه، در سخنانی آن را آیینه عزت و اعتبار کشور و ثمره قلم اهالی مطبوعات توصیف کرد.
به گفته «محمدجعفر محمدزاده» در ههجدهمین دوره این نمایشگاه بیش از 600 رسانه داخلی و 50 رسانه خارجی حضور دارند.
هجدهمین نمایشگاه بینالمللی مطبوعات و خبرگزاریها تا 10 آبان دایر است.
تصحیح ثروتیان از دیوان حافظ هم آمد
اما بشنوید از انتشار یک تصحیح دیگر از دیوان حافظ این بار به قلم بهروز ثروتیان؛ این کتاب 500 صفحهای در هفته گذشته و از سوی نشر بینالملل وابسته به موسسه انتشارات امیرکبیر منتشر و راهی بازار شد و به گفته ثروتیان کتاب اخیر با نگاه تحلیلی و انتقادی به 26 نسخه بدل موجود از دیوان حافظ، تالیف شده است.
این در حالی است که در بیش از یک دهه گذشته کتابهای دیگری هم از این مصحح و پژوهشگر پیشکسوت و در معرفی حافظ منتشر شده است؛ سال 1379 تصحیح ثروتیان از غزلهای حافظ که 20 سال طول کشیده بود، از سوی انتشارات «نگاه» چاپ شد، ثروتیان 3 سال بعد یک شرح 4000 صفحهای برای اشعار حافظ نوشت که از سوی نشر «پویندگان» منتشر شد و مدتی بعد هم انتشارات «نگاه» گزیدهای از آن را در 4 جلد 700 صفحهای چاپ کرد.
ثروتیان این کتاب را نتیجه یک عمر بررسی همه نسخههای قدیم و جدید دیوان حافظ، توصیف کرد و گفت: 72 سال است که نسخه غنی - قزوینی از حافظ در دسترس است و خود قزوینی در آن تاکید کرده که آن را از روی نسخه «خلخالی» تصحیح کرده است؛ در حالی که کاتب نسخه خلخالی کسی بوده که کلمات زیادی را از اشعار حافظ، حذف و جرح و تعدیل کرده است.
به گفته این پژوهشگر 74 ساله، تصحیح او از دیوان حافظ بر اساس 26 نسخه بدل و با رویکردی انتقادی - استدلالی انجام شده و انتظار دارد اهالی شعر درباره آن نظر دهند.
از دیگر تصحیحهای انجام شده روی دیوان حافظ که هماکنون در بازار موجود است، میتوان به تصحیحهای محمد قزوینی و قاسم غنی، پرویز ناتل خانلری، رشید عیوضی، هوشنگ ابتهاج، احمد شاملو، پرفسور نذیر احمد، حسین الهی قمشهای، بهاءالدین خرمشاهی، سلیم نیساری و سیدابوالقاسم انجوی شیرازی اشاره کرد.
وضعیت مبهم «بنیاد ادبیات داستانی»
اما بشنوید از آخرین وضعیت «بنیاد ادبیات داستانی» از زبان مدیرعامل آن؛ محمد حسنی گفته است که این بنیاد همچنان با مشکل بودجه و فقدان ساختمان رو به رو است و همین مانع اجرای «برنامههای کلان آن در 6 ماهه دوم امسال» شده است.
مدیرعامل بنیاد ادبیات داستانی گفته که بودجه پیشنهادیاش برای این بنیاد هنوز به تصویب نرسیده و گزینههایی هم را که برای ساختمان آن در حال بررسی است، هنوز نهایی نشده است.
«فردی» تحت مراقبتهای ویژه
در هفتهای که گذشت یک خبر ناخوشایند اهالی ادبیات را در نگرانی فرو برد و آن بستری شدن «امیرحسین فردی» نویسنده پیشکسوت عرصه ادبیات انقلاب و دفاع مقدس بود.
فردی 62 ساله بامداد دوشنبه 2 آبانماه دچار حمله قلبی شد و بلافاصله راهی بیمارستان پیامبران شد اما پزشکان تشخیص دادند که برای ادامه معالجات پزشکی نیاز است او را به بیمارستان کسری منتقل کنند که این اتفاق افتاد و این نویسنده پیشکسوت تا امروز (پنجشنبه) در بخش مراقبتهای ویژه این بیمارستان بستری است.
البته امیرحسین فردی از وضعیت روحی بسیار مناسبی برخوردار است با یان حال و به گفته یکی از پزشکان ارشد بیمارستان کسری، قلب او پس از سکته، آسیب دیده و EF (پمپاژ خون) در بدن او از شاخص معمول، بسیار پایینتر است و در عدد 30 ثابت مانده است در حالی که این شاخص برای یک فرد عادی باید مابین و عدد 55 تا 70 باشد.
امیرحسین فردی مدیرمسئول مجله قدیمی «کیهان بچهها» و مدیر مرکز آفرینشهای ادبی حوزه هنری هم هست و به عنوان دبیر در جشنوارههایی مانند ادبیات جایزه شهید غنیپور و جشنواره داستان انقلاب فعالیت کرده است.
جنجال سفر ناتمام نویسندهها به فرانکفورت
اما بشنوید از ادامه ماجرای سفر برخی از نویسندگان به نمایشگاه فرانکفورت؛ وعدهای که یک آژانس ادبی داده بود و ظاهراً محقق نشده است.
مدیر «آژانس ادبی حوا» گفت این آژانس با نویسندگان ایرانی که موفق به حضور در نمایشگاه فرانکفورت نشدهاند، هیچگونه قراردادی نداشته و طرف حساب مالی آنها دو آژانس هواپیمایی دیگر به نامهای «پردیسان» و «مارال» هستند که ظاهراً مسئولان آنها هم اعلام کردهاند خسارتی از این افراد بابت کنسل شدن برنامه پرواز نخواهند گرفت.
سیدعلی کاشفی خوانساری با اشاره به مشکلات سیاسی ناشی از تحریم، گفت: امسال سفارت آلمان برخورد مناسبی با متقاضیان ایرانی شرکت در نمایشگاه کتاب فرانکفورت نداشت و از میان 200 ایرانی که برای حضور در این نمایشگاه ثبت نام کرده بودند، کمتر از80 نفر موفق به این کار شدند و این یعنی حضور کمتر از 40 درصد از ثبت نام شوندگان.
به گفته وی، در میان افرادی که موفق به اخذ ویزا نشدند، اسامی تعدادی از مدیران وزارت ارشاد هم به چشم میخورد.
مدیر «آژانس ادبی حوا» افزود: این آژانس امسال از 30 نفر برای شرکت در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ثبت نام به عمل آورد که 25 نفر از آنها توانستند ویزا بگیرند و در نمایشگاه حاضر شوند. 7 نفر از افرادی هم که در مراجعه نخست به سفارت موفق به کسب ویزا نشده بودند، با پیگیریهای آژانس و همکاری مدیر نمایشگاه کتاب فرانکفورت و وزارت امور خارجه کشورمان، توانستند در آخرین لحظات ویزا بگیرند.
وی درباره مسائل مالی و اعتراضهای نویسندگان به این موارد نیز گفت: افرادی که به آژانس ادبی حوا مراجعه کردند، هیچ قراردادی با ما نداشتند بلکه بسته به مسیر پروازی خود، با آژانسهای هواپیمایی پردیسان و مارال قرارداد امضا کرده و رسید میگرفتند. مطابق با متن این قراردادها و نیز فرم تیپ همه سفرهای خارجی، آژانسهای هواپیمایی تعهدی در زمینه اخذ ویزا ندارند و در صورتی که متقاضی بلیت موفق به کسب ویزا نشود، باید 50 درصد هزینه ریالی و 30 درصد هزینه ارزی امور انجام شده را به عنوان خسارت پرداخت کند که در این مورد آژانس پردیسان به دلیل وجه فرهنگی این برنامه، خسارتی دریافت نکرد.
به گفته کاشفی، تنها هزینهای که در این میان ناشران و نویسندگان پرداختهاند، هزینه مصاحبهای بوده که در سفارت آلمان انجام دادهاند. همچنین هزینه کنسل شدن پرواز و نیز رزرو هتل نیز از مسافران دریافت نشده است.
در همین حال مصطفی شفیعی شکیب مدیر آژانس «پردیسان» خسارت ناشی از صادر نشدن ویزا را قابل صرف نظر کردن نمیداند و میگوید ما در قراردادی که با نماینده این ناشران و نویسندگان امضا کردهایم، آوردهایم که آژانس هیچ مسئولیتی درباره صادر نشدن ویزا ندارد.
به گفته وی در بند دیگری از این قرارداد مشخص شده است که اگر به دلیل صادر نشدن ویزا سفر افراد لغو شود، چه میزان خسارت باید به آژانس پرداخت شود و لذا به ازای هر فرد باید مبلغ یک میلیون و 340 هزار تومان خسارت به ما پرداخت شود.
این مدیر آژانس با اشاره به اینکه بخش اعظم این مبلغ را پیش از این هزینه بلیت هواپیما، بیمه و هتل کرده است، تاکید کرد: ما به عنوان پیش پرداخت از هر فرد 500 هزار تومان دریافت کردیم که 200 هزار تومان آن را برگردانده و 300 هزار تومان را بابت خسارت برداشتهایم و اگر مدیر آژانس ادبی حوا گفته است «آژانس ما این رقم را برمیگرداند» حتما قصد دارد خودش آن را پرداخت کند! ما با همین شرایط هم نزدیک به 7 میلیون ضرر کردهایم و نمیشود از این ضرر گذشت.
شفیعی در پاسخ به اینکه چرا آژانس تعهدی درباره گرفتن ویزا نداشته است، گفت: این قانون سفارت آلمان است که برای صدور ویزا لازم است با هر فرد جداگانه مصاحبه کند و نماینده آژانس را قبول نمیکند و ما تنها میتوانستیم وقت سفارت را برای متقاضیان بگیریم.
وی درباره قرارداد آژانس هواپیمایی متبوعش با آژانس ادبی حوا هم گفت: در این قرارداد مقرر شده که در سود و زیان شریک باشیم و در نتیجه در وضعیت پیش آمده که ضرر شامل ما شده است، آنها نیز باید سهیم باشند.
آخرین وضعیت جوایز کتاب سال و جلال
اما بشنوید از آخرین وضعیت بیست و نهمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و نیز چهارمین جایزه جلال آلاحمد؛ به گفته مدیرعامل «خانه کتاب» (موسسه مجری این جوایز ملی) مهلت دریافت و جمعآوری آثار جایزه کتاب سال مدتی است به پایان رسیده و مسئولان دبیرخانه جایزه در حال دستهبندی کتابهای دریافتی هستند.
علی شجاعی صائین از برگزاری نخستین جلسه هیئت علمی جایزه کتاب سال در روزهای اخیر خبر داد و اعلام نظر نهایی درباره تغییر داوران این جایزه را هم منوط به موافقت دبیر علمی آن دانست.
بیست و نهمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران بهمن ماه امسال برگزیدگانش را خواهد شناخت.
مدیرعامل خانه کتاب همچنین درباره تعداد آثار چهارمین جایزه ادبی جلال آلاحمد را 4257 عنوان کتاب برشمرد و گفت: کار داوری این جایزه مراحل پایانی خود را طی میکند و نتایج نهایی هم اواخر آبان مشخص و جایزه نیز در زمان مقرر یعنی 2 آذر برگزار خواهد شد.
بر اساس اعلام مسئولان مربوطه، 1624 عنوان در بخش داستان، 1013 عنوان در بخش نقد ادبی و 1538 عنوان اثر در بخش تاریخنگاری و مستندنگاری چهارمین جایزه ادبی جلال آلاحمد مورد ارزیابی و داوری قرار میگیرند.
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com


