کتابهای «سرشت شر» و «زنی تنها» به تازگی منتشر شدهاند.
به گزارش بولتن نیوز، کتاب «سرشت شر» از دارل کوئن با ترجمه بهار رهادوست در ۴۲۹ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۴۸هزار تومان در نشر هنوز منتشر شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: شر چیست؟ جایگاهش کجاست؟ آیا اصلا جایگاهی دارد؟ اسمی است که سرشت ذاتی دارد، یا صفتی است که ما به رفتارهای شرارتبار میدهیم؟ چه تفاوتی هست بین شر و رذیلت؟ و عمدی بودن جرم و گناه ما چه تأثیری بر ماهیت عمل ما میگذارد؟ خانم دارل کوئن با نقد دیگاه اخلاقگرایان و خردگرایان به طرح این نظریه شگفتانگیز میپردازد که منشأ شر برخلاف آنچه همگان میپندارند خشونت نیست، بلکه رنج ناشی از جهل زیسته است که به پریشانیهایی چون خودشیفتگی، ملال، ریاکاری، توهمات خیالبافانه، خیانت، اهریمنسازی از دیگران، و جزماندیشی میانجامد. نویسنده سازوکار این پریشانیها را در شخصیتپردازی قهرمانان آثاری چون آقای ریپلی بااستعداد اثر پاتریشیا های اسمیت، کلاوس مان، دکتر جکیل و مستر هایدِ رابرت لوئیس استیونسن، تنگنای هنری جیمز، کمدی الهی دانته، رساله ائوتوفروی و بخشهایی از انجیل بازمینمایاند و با زبانی همدلانه خواننده را به شناخت عمیق ریشهها و مبانی تکوین شر فرامیخواند.
آیا شر رذیلت است؟، شر از دست دادن قدرت عمل است، شر گریز از ملال خودشیفتگی است، شر سرکوب ریاکارانه است، شر بددلی خیالبافانه است، شر از دست دادن انسانیت است و ... بخشهای مختلف این کتاب هستند.
دیگر کتاب تازه منتشرشده در نشر هنوز، کتاب «زنی تنها: فروغ فرخزاد و شعرش» نوشته مایکل هیلمن است که با ترجمه تینا حمیدی در ۳۲۰ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۳۸هزار تومان عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: ما با این حکم روبهروییم که خودِ اثر ادبی یا هنری مهم است و جزئیات زندگی هنرمند یا شاعر اهمیت چندانی در فهم اثر ندارد.
در نتیجه، هالهای از ابهام و گاه افسانه زندگی بزرگان ادبی و هنری ما را فراگرفته است و خودزندگینامهنویسی به شکل منطقی و صحیح آن جا نیفتاده است.
فروغ برخلاف دیگر شاعران با حفظ همه اصالتهای شاعرانه و هنرمندانهاش خود را نیز در شعرش بیان میکرد، و شاید همین مهمترین وجه تمایز او باشد.
فصلهای مختلف کتاب به این شرح است: از تولد تا عصیان، از «تولدی دیگر» تا مرگ، نخستین صدای زنانه ایران، شعر فارسی، شعری که زندگی است و زندگیای که شعر بود.