«بازارهای ایران» به آذری دوبله شد
مجموعه تلویزیونی "بازارهای ایران" به زبان آذری زبانگردانی شد.

به گزارش سينما خبر زبانگردانی این مجموعه در 19 قسمت 14 دقیقهای به سرپرستی فرزانه دیبایی انجام شده و فضه نصیریان ترجمه و گویندگی متن آن را بر عهده داشته است.
"بازارهای ایران" به بررسی بازارهای تاریخی و سنتی شهرهای ایران از جمله کاشان، اصفهان، قزوین، مشهد، شیراز و ... میپردازد.
در این برنامه که محصول شبکه خبر است و حسین بشرزاد آن را تهیه کرده است، بازارهای ایران از نظر هنر معماری و ارزش هنری، تاریخچه شکلگیری، قابلیتهای در نظر گرفته شده در فضاهای آن، نوع چیدمان و قرار گرفتن هر یک از فضاها و ارتباط آنها با یکدیگر مورد بررسی و مطالعه قرار می گیرد.
"بازارهای ایران" هر روز ساعت 20 و 10 دقیقه به وقت تهران از سیمای آذری پخش میشود.
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com


