کد خبر: ۸۱۶۵۰
تعداد نظرات: ۲ نظر
تاریخ انتشار:
‍‍‍ پ پ ‍‍‍

گلايه مرد اول ديدني ها از نديدن ها!

جلال مقامي مي گويد:بيش از نيم قرن زحمت براي هنر دوبله،اكنون كم كاري را به تحقير شدن ترجيح مي دهم.

جلال مقامي مدير دوبلاژ پيشكسوت سيما با اشاره به حضور كمرنگ خود در واحد دوبلاژ سيما در گفتگو باباشگاه خبرنگاران گفت:شرايط خاص دوبله ديگر جايي براي حضور پررنگ من و پيشكسوتان اين حرفه نگذاشته است.

وي افزود:من كم كار كردن را به تحقير شدن و شنيدن حرف هاي توهين آميز ترجيح مي دهم.

مقامي اظهار داشت:بيش از نيم قرن از فعاليت و زحمتم در عرصه دوبله مي‌گذرد و زماني كه فيلم هاي پر پرسوناژ و دشوار به دوبله مي آيد مرا خبر مي‌كنند.

وي با اشاره به جوان هايي كه زود به مقام مدير دوبلاژي مي‌رسند،تصريح كرد:بسياري از جوانان از راه نرسيده به مقام مدير دوبلاژي رسيده و امثال من با سال هاي شاگردي و زحمت كشيدن در استوديوهاي تاريك بايد خانه نشين شويم.

مجري برنامه ماندگار "ديدني ها" در خصوص عملكرد مديران افزود:من از مديران واحد دوبلاژ سيما گله اي ندارم و براي رياست جديد نيز احترام خاصي قائل هستم؛ولي شرايط براي ما پيشكسوتان قابل تحمل نيست.

وي خاطرنشان كرد:ما خيلي آزمون و خطا كرديم تا توانستيم جايگاهي را در دوبله به خود اختصاص دهيم،اما اكنون ديگر بايد كنار رفت.

شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.

bultannews@gmail.com

انتشار یافته: ۲
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۱
پدرام
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۰۸:۳۵ - ۱۳۹۱/۰۲/۱۰
1
4
شما و همسر گرامیتان یه صدای ماندگار تا ابد خواهید ماند.
آفت بزرگ دوبله هم بیشتر انجمن گویندگان جوان هستن که بدون هیچ تکنیکی کارتون ها را دوبله (فارسی) میکنند.
پاسخ ها
ناشناس
| IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF |
۰۸:۳۵ - ۱۳۹۱/۰۲/۱۰
مرگ بر حسودها
نظر شما

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین