جایگزین آپارتمان هم اعلام شد
رجانیوز:
يكي از فعاليتهاي اصلي فرهنگستان زبان و ادب فارسي، معادلسازي براي واژههاي بيگانهاي است كه به زبان فارسي وارد ميشوند.
به گزارش ایسنا؛ برخي واژههاي مصوب
فرهنگستان كه به اين شرحاند: «پيكآور يا پيكتايم»: «زمان اوج»؛
«كرنومتر»: «زمانسنج»؛ «زوم»: «زوم»؛ «زوماين»: «زومپيش»؛ «زومآوت يا
زومبك»: «زومپس»؛ «ژن»: «ژن»؛ «ژنتيك»: «ژنشناسي»؛ «پلاژ»: «ساحلسرا يا
كومه»؛ «مكانيسم»: «سازوكار»؛ «استراكچر»: «سازه»؛ «سانسور»: «سانسور يا
بررسي»؛ «تيزر»: «سرآغاز»؛ «شِف»: «سرآشپز»؛ «چيلر»: «سردكن»؛ «نويز»:
«سروصدا»؛ «كاستومايز»: «سفارشي كردن».
تعداد ديگري از واژههاي مصوب فرهنگستان
نيز اين عنوانها هستند: «تراژدي»: «سوگنامه»؛ «شوت»: «شليك»؛ «تيراژ»:
«شمار»؛ «كانتر»: «شمارگر»؛ «آيكون»: «شمايل»؛ «رمپ»: «شيبراهه»؛
«فيلتر»: «صافي»؛ «فرم»: «صورت»؛ «فرمال»: «صوري»؛ «لنز»: «عدسي»؛ «فاز»:
«فاز يا گام»؛ «آكادمي»: «فرهنگستان»؛ «فولكلور»: «فرهنگ مردم»؛ «ديكشنري»:
«فرهنگ، واژهنامه»؛ «ليست»: «فهرست يا سياهه»، «فيوز»: «فيوز»، «فرمت»:
«قالب»؛ «كات»: «قطع»؛ «كابل»: «بافه»؛ «يوزر»: «كاربر»؛ «كارتابل»:
«پوشه»؛ «كميته»: «كارگروه»؛ «كاتالوگ»: «كارنما»؛ «آپارتمان»: «كاشانه»؛
«سوييت»: «سراچه»؛ «كپسول»: «كپسول»؛ «كد»: «رمز»؛ «كوپه»: «كوپه»؛ «چت»:
«گپ يا گپ زدن».
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com


