کد خبر: ۳۸۴۱۰
تاریخ انتشار:

ترجمه قرآن حداد عادل منتشر می شود

رئيس كميسيون فرهنگی مجلس امروز درباره آخرين خبرها از ترجمه قرآن خود گفت: در حال فرستادن اين ترجمه به مشهد مقدس جهت چاپ توسط انتشارات آستان قدس رضوی هستم.

بولتن نیوز : غلامعلی حدادعادل، رئيس كميسيون فرهنگی مجلس شورای اسلامی، در حاشيه جلسه علنی امروز، چهارشنبه، 29 دی‌ماه، خانه ملت در جمع خبرنگاران درباره برنامه‌های بعدی خود در حوزه كارهای قرآنی افزود: من در اين حوزه هميشه برنامه دارم و دعا كنيد كه عمری باقی باشد تا بتوانم انجام دهم.

وی همچنين در پاسخ به پرسش خبرنگاری درباره تحولات اخير جهان اسلام به‌ويژه تونس، تصريح كرد: شايد برای اولين‌بار در دهه‌های اخير است كه يك حكومت استبدادی متكی به غرب در يك كشور اسلامی و عربی با قيام مردمی سرنگون می‌شود و اين امر از حيث شيوه، شباهت‌های زيادی با انقلاب اسلامی ما دارد.

اين نماينده مجلس هشتم با اظهار اميدواری به اينكه تونس در مسيری كه در پيش گرفته با حسن‌نيت و اراده‌ مردم خود اداره شود، اظهار كرد: اميدواريم در تونس دولت‌های غربی اگر از در بيرون رفته‌اند، از پنجره برنگردند.

حدادعادل همچنين با اظهار اميدواری به اينكه در تونس شاهد تحول بسيار زيادی به نفع مردم و اراده‌ ملی مردم اين كشور باشيم، افزود: اين اراده‌ ملی از ارزش‌های اسلامی دور نخواهد بود.

رئيس سابق مجلس همچنين درباره‌ دادگاه ترور رفيق حريری و نتايج آن، توضيح داد: می‌توانستيم از روز اول تشكيل اين دادگاه و نتايج آن را حدس بزنيم؛ از روز اول می‌شد حدس زد كه اين دادگاه می‌خواهد ابزاری به دست آمريكا و رژيم صهيونيستی برای اعمال نظر آن‌ها در لبنان باشد. اصولاً مؤسسات بين‌المللی سال‌هاست كه به صورت ابزاری به دست ابرقدرت‌ها درآمده‌اند.

حدادعادل افزود: البته با روشنگری‌هايی كه سيدحسن نصرالله و ديگران انجام داده‌اند، می‌توان گفت كه رأی دادگاه ترور رفيق حريری مانند بچه‌ای بود كه مرده به دنيا آمد؛ لذا هيچ اثر مهمی در جهان اسلام و كشورهای عربی به‌ جا نخواهد گذاشت و فتنه‌ای كه انتظار داشتند با اعلام اين رأی ايجاد شود، ايجاد نخواهد شد.

شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.

bultannews@gmail.com

نظر شما

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین