در برهوت سوژه های جنجالی
مسعود بهنود از روزنامه های ایرانی گاف می گیرد
مسعود بهنود به تیتر روزنامه جوان ایراد وارد می سازد که چرا بین کلمات فاصله مناسب را رعایت نکرده است...
مسعود بهنود که همکاری اش با بی بی سی به پیش از تاسیس این شبکه فارسی زبان برمی گردد، چند ماهی است در برنامه ی «دیدبان» بر روی روزنامه ها و مجلات ایرانی ریز می شود.
قصد این برنامه به گفته ی بهنود بررسی فضای ژورنالیستی در ایران است. اما چند وقتی است این بررسی ها به گرفتن گاف های کوچک و سطحی ختم می شود.

به گزارش بولتن نیوز، به عنوان نمونه رعایت نکردن فاصله ی مناسب بین کاراکترهای «تیتر» اصلی یک روزنامه در ایران، شده سوژه ی داغ بی بی سی برای انتقاد.
اشاره ی مسعود بهنود به روزنامه ی «جوان» است که به زعم آقای بهنود در تیتر خود با عنوان «ما رکورد زدیم» (مارکوردزدیم) فاصله ی استاندارد بین کلمات رعایت نشده است.
آقای بهنود با انتقاد از این نوع نوشتار آن را گاف می پندارد و می گوید، ممکن است خواننده به اشتباه آن را «مارکور دزدیم» بخواند و یا حتی فکر کند که اینجا نوشته «مارِ کور دزدیم».
این گونه سبک نقادی از رسانه های داخل کشور توسط بی بی سی به هر قصد و نیتی انجام می شود، مخاطب را به یاد ملا لغطی هایی می ادازد که تنها خود را قبول داشتند و کار هیچ کس دیگر را هم درست و صحیح و اصولی نمی پنداشتند.
درست است که بی بی سی فارسی با صرف بودجه ی کلان سالیانه 24 میلیون دلاری و هزینه های جاری ماهانه سعی کرده است برای هر برنامه ی خود کلی پول خرج کند، اما این دلیل نمی شود روزنامه های ایرانی با بودجه ی بسیار پایین تر را زیر سوال ببرد.
به هر حال BBC یکی از رسانه های دنیا است که ترفند به حاشیه راندن اصل مطلب و بزرگ نمایی حواشی را به خوبی بر روی اهداف خود پیاده می کند.
قصد این برنامه به گفته ی بهنود بررسی فضای ژورنالیستی در ایران است. اما چند وقتی است این بررسی ها به گرفتن گاف های کوچک و سطحی ختم می شود.

به گزارش بولتن نیوز، به عنوان نمونه رعایت نکردن فاصله ی مناسب بین کاراکترهای «تیتر» اصلی یک روزنامه در ایران، شده سوژه ی داغ بی بی سی برای انتقاد.
اشاره ی مسعود بهنود به روزنامه ی «جوان» است که به زعم آقای بهنود در تیتر خود با عنوان «ما رکورد زدیم» (مارکوردزدیم) فاصله ی استاندارد بین کلمات رعایت نشده است.
آقای بهنود با انتقاد از این نوع نوشتار آن را گاف می پندارد و می گوید، ممکن است خواننده به اشتباه آن را «مارکور دزدیم» بخواند و یا حتی فکر کند که اینجا نوشته «مارِ کور دزدیم».
این گونه سبک نقادی از رسانه های داخل کشور توسط بی بی سی به هر قصد و نیتی انجام می شود، مخاطب را به یاد ملا لغطی هایی می ادازد که تنها خود را قبول داشتند و کار هیچ کس دیگر را هم درست و صحیح و اصولی نمی پنداشتند.
درست است که بی بی سی فارسی با صرف بودجه ی کلان سالیانه 24 میلیون دلاری و هزینه های جاری ماهانه سعی کرده است برای هر برنامه ی خود کلی پول خرج کند، اما این دلیل نمی شود روزنامه های ایرانی با بودجه ی بسیار پایین تر را زیر سوال ببرد.
به هر حال BBC یکی از رسانه های دنیا است که ترفند به حاشیه راندن اصل مطلب و بزرگ نمایی حواشی را به خوبی بر روی اهداف خود پیاده می کند.
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com



این جوک رو از کجا اوردید؟