کد خبر: ۲۱۸۹۹۱
تاریخ انتشار:
آخرین اخبار سینمای ایران و جهان؛

از رقابت اروپایی‌ها بر سر اسکار خارجی تا حضور داستین هافمن در تلویزون

کشورهای فنلاند‌، کرواسی و صربستان نمایندگان خود را برای حضور در بخش بهترین فیلم خارجی هشتاد و هفتمین دوره جوایز اسکار معرفی کردند.
اروپایی‌ها رقابت اسکار خارجی 2015 را داغ کردندگروه سینما و تلویزیون، کشورهای فنلاند‌، کرواسی و صربستان نمایندگان خود را برای حضور در بخش بهترین فیلم خارجی هشتاد و هفتمین دوره جوایز اسکار معرفی کردند.

به گزارش بولتن نیوز، درحالی که کشورها به تدریج بهترین آثار سینمایی خود را برای حضور در بخش خارجی جوایز اسکار 2015 معرفی می‌کنند، سه کشور اروپایی فنلاند‌، کرواسی و صربستان نیز وارد این رقابت داغ سینمایی شدند.

کرواسی فیلم کمدی «گاوچران» ساخته «تومیسلاو میرسیچ» را به آکادمی اسکار معرفی کرد که اقتباسی از یک نمایشنامه کمدی براساس داستان هشت نفر آماتور است که در تلاش‌اند یک تئاتر را به روی صحنه ببرند.

این فیلم که در سال 2013 جایزه مخاطبین جشنواره فیلم «پولا» را کسب کرد، از طریق رای گیری محرمانه از سوی انجمن هنرمندان سینمایی کرواسی انتخاب شد.

سینمای فنلاند نیز فیلم «شب عینی» ساخته «پیرژو هونکاسالو» را شایسته معرفی به آکادمی اسکار دانست که ماجرای آن درباره پسری در مناطق فقیرنشین هلسینکی است که تحت آموزش تعلیمات نابخردانه برادرش قرار می‌گیرد که به تازگی از زندان آزاد شده است.

فیلم «شب عینی» که برای اولین‌بار در جشنواره تورنتو 2013 نمایش یافت، در جوایز فیلم «جوسی» در فنلاند موفق به کسب شش جایزه از جمله بهترین فیلم و کارگردانی شد.

به گزارش اسکرین دیلی، صربستان نیز فیلم «به امید دیدار در مونته ویدو» به کارگردانی «دراگان ژلوگریش» را به عنوان نماینده خود در رقابت‌های آتی اسکار معرفی کرد. این فیلم که روایتگر موفقیت تاریخی تیم فوتبال یوگسلاوی در جام جهانی 1930 در اروگوئه است‌، از سوی کمیته تخصصی آکادمی هنرهای سینمایی صربستان از میان پنج فیلم انتخاب شد.

فهرست نامزدهای نهایی جوایز اسکار 2015 در بخش بهترین فیلم خارجی روز 15 ژانویه 2015 منتشر می‌شود و فیلم برگزیده نیز در جریان برگزاری هشتادو هفتمین جوایز سینمایی اسکار در 22 فوریه معرفی می‌شود.

تا کنون کشورهای ترکیه، لهستان، مجارستان، رمانی، آلمان، لوکزامبورگ، سوئد، کرواسی، فنلاند و صربستان نمایندگان خود را به آکادمی اسکار معرفی کرده‌اند.

سال گذشته 76 کشور فیلم‌های خود را به حضور در رقابت اسکار خارجی معرفی کردند که در نهایت فیلم ایتالیایی «زیبایی بزرگ» ساخته «پائولو سورنتینو» موفق به کسب اسکار خارجی شد تا ایتالیا همچنان پرچمدار این بخش از جوایز اسکار باقی بماند.

آخرین مهلت ارسال آثار برای حضور در بخش بهترین فیلم خارجی اسکار 2015، اول اکتبر است.

«مردان خوب» تابستان 2016 می‌آیند

کمپانی وارنر برادرز که ماه پیش اعلام کرده بود این فیلم را می سازد، اکنون اعلام کرده آن را برای سال 2016 آماده نمایش می کند.

شین بلک کارگردان «مرد آهنی 3» کارگردانی این فیلم را انجام می دهد.

داستان فیلم در لس آنجلس دهه 1970 می گذرد و گاسلینگ و کرو باید با هم کار کنند تا بتوانند معمای ناپدید شدن دختری را که به نظر می‌رسد ارتباطی هم با قتل یک بازیگر فیلم‌های غیراخلافی ندارد، حل کنند.

دو شخصيت اصلي فیلم جكسون هيلی كه از اعتياد به الكل جان سالم به در برده و هالند مارچ که به پول نياز دارد، بررسی اين پرونده را قبول مي‌كنند.

اروپایی‌ها رقابت اسکار خارجی 2015 را داغ کردند

بلک و آنتونی باگاروتسی فیلمنامه این فیلم را که پاییز امسال فیلمبرداری آن شروع می‌شود، نوشته‌اند.

بلك فيلمنامه‌نويس كهنه‌كاری است كه جديدترين پروژه اش نوشتن فيلمنامه «مرد آهنی 3» و كارگردانی آن بود. او با اين پروژه فروشی 1.2 ميليارد دلاری را در سراسر جهان تجربه كرد. او فيلمنامه‌نويس مجموعه «سلاح مرگبار» هم بود و در سال 1987 موفقيت زيادی برای آن كسب كرد.

براي اين فيلم جديد بلك بار ديگر با جوئل سيلور به عنوان تهيه كننده همكار مي‌شود. این دو در «سلاح مرگبار» نيز همكار بودند.

در زمان اکران این فیلم دو انیمیشن خانوادگی یکی «یافتن دوری» و دیگری «چطور اژدهایتان را تربیت کنید 3» نیز اکران می‌شوند.

حضور داستین هافمن با سریال اقتباسی از رولد دال در تلویزیون

واینستین که قصد دارد فعالیت هایش را در زمینه تلویزیون نیز گسترش دهد همه حقوق مربوط به این اثر را برای آمریکا -به جز در زمینه تئاتر- خریداری کرده است. البته چیزی درباره مبلغ این معامله منتشر نشده است.

این مجموعه کوتاه خانوادگی تلویزیونی که بی‌بی‌سی سال پیش دستور ساختش را دارد، با اقتباس از یکی از کتاب‌های رولد دال نویسنده مشهور بریتانیایی با عنوان «اسیو تروت» ساخته می شود.

بی بی سی سال پیش دستور داده بود تا یک فیلم 90 دقیقه‌ای تلویزیونی با اقتباس از کتاب رولد دال برای تلویزیون یک این شبکه ساخته شود. این فیلم را دربلا والش کارگردان برنده امی کارگردانی کرده و فیلم در مرحله پس از تولید است.

در این فیلم داستین هافمن (آقای هپی) در نقش یک پیرمرد مجرد بازی می کند که علاقه‌ای پنهانی به همسایه اش (خانم سیلور) دارد. نقش این همسایه را جودی دنچ بازی می کند. اما این خانم همسایه همه علاقه‌اش را معطوف یک لاک پشت که در خانه از آن نگهداری می کند، کرده است.

اروپایی‌ها رقابت اسکار خارجی 2015 را داغ کردند

هاروی واینستین مدیر عامل کمپانی واینستین گفت: رولد دال یکی از محبوب‌ترین نویسندگان کتاب کودک در طول تاریخ است و بنابراین نیازی ندارد اگر گفته شود ما می‌خواهیم بر کارهای او تمرکز کنیم.

ریچارد کورتیس نویسنده «چهار ازدواج و یک خاکسپاری» و پل میهیو آرچر نویسندگی فیلمنامه این پروژه را انجام داده اند.

کتاب های رولد دال نویسنده بریتانیایی که در نروژ از خانواده‌ای اهل ولز متولد شد از جمله «چارلی و کارخانه شکلات سازی» و «آقای فاکس شگفت انگیز» که از آنها اقتباس سینمایی نیز شده، شهرت زیادی دارند و بیش از 100 میلیون نسخه از آنها در سراسر جهان به فروش رسیده است.

داستین هافمن در «کونگ فو پاندا 3 » نیز بازی کرده که آن هم در مراحل پس از تولید است و سال 2015 اکران می شود. فیلم دیگری که هنوز بدون نام است و زندگینامه لنس آرمسترانگ را تصویر می کند نیز در مرحله پس از تولید است. او «پینه دوز» را هم برای امسال  و آماده پخش دارد.

دوبلور بازرس سمیر بازیگری می‌کند/ دوبله سری جدید «هشدار برای کبری 11»

افشین ذی‌نوری با اشاره به سری جدید دوبله «هشدار برای کبری 11» که در حال آماده‌سازی برای پخش است، گفت: این سری جدید سریال و آخرین مجموعه‌ای است که از این کار ساخته شده و فکر می کنم به سال 2013 یا 2014 تعلق داشته باشد. ما در حال حاضر چند قسمت از آن را دوبله کرده‌ایم و من در آن مثل همیشه به جای بازرس سمیر گرکان حرف می‌زنم.

این دوبلور و گوینده درباره زمان پخش سریال «هشدار برای کبری 11» عنوان کرد: تاکنون چندین قسمت از این مجموعه دوبله شده و قرار است از ابتدای شهریور ماه به پخش برسد.

اروپایی‌ها رقابت اسکار خارجی 2015 را داغ کردند

وی همچنین با اشاره به نقشی که در سریال «آسمان من» به کارگردانی محمدرضا آهنج دارد، گفت: من در این سریال نقشی را بازی کردم و حالا بعد از مدت‌ها دوست دارم دوباره انرژی خود را بیشتر روی بازیگری بگذارم و ببینم بازخورد کارم در این حوزه چگونه است. البته این بدین معنا نیست که کار دوبله را رها کنم ولی شاید کمرنگ‌تر شود.

دوبلور دی کاپریو در فیلم‌های «اگه میتونی منو بگیر» و «الماس خونین» با اشاره به سابقه کار خود بیان کرد: من به واسطه کار دوبله مدتی از بازیگری دور شدم و حالا دوباره بازگشته‌ام و این انگیزه دوباره برایم ایجاد شد که بازیگری را ادامه دهم و به لطف خدا و محبت آقای آهنج این امکان برای من فراهم آمد تا بتوانم بازی کنم. حالا منتظرم سریال «آسمان من» پخش شود تا ببینم بازخورد آن در میان مردم چگونه است.

این دوبلور درباره اولویت خود میان بازیگری و دوبله یادآور شد: کار اصلی من بازیگری بوده است و بعد وارد دوبله شدم. اکثر کارهایی که در سال‌های 68 و 69 ساخته می‌شد در استودیوها دوبله می‌شدند و من با دیدن استودیوی دوبله به این کار جذب شدم و در این حرفه ماندگار شدم.

گوینده نقش مت دیمن در «برتری بورن» بیان کرد: درباره جذابیت‌های دوبله گفت: اینکه می توانید به یک شخصیت بال و پر دهید، آن را بسازید و حتی دیالوگ‌های این شخصیت را به فارسی برگردانید احساس خوبی به گوینده می‌دهد و همین امر هم به من انگیزه داد. خیلی وقت‌ها شخصیت یک سریال در دوبله شخصیت دیگری می شود و باید هم همین گونه باشد تا بتوانید یک دوبلور موفق باشید اما باید این شخصیت تا جایی تفاوت کند که برای بیننده باورپذیر باشد نه اینکه از شخصیت بیرون بزند بلکه به فراخور حال هنرپیشه و بازی او در نقشی که ایفا کرده است باید به او نزدیک شد.

اروپایی‌ها رقابت اسکار خارجی 2015 را داغ کردند

صداپیشه بازیگرانی چون تام هنکس و تام کروز در فیلم‌ها اضافه کرد: دوبله و ایجاد حس در کار مثل ایفای نقش در فیلم و سریال است که هرچقدر شما به آن نقش نزدیک‌تر باشید برای بیننده باورپذیرتر است. در دوبله هم به همین شکل است و این باورپذیر بودن باید ایجاد شود.

این گوینده که صدای بازیگران بسیاری را دوبله کرده است در پایان با اشاره به آنها عنوان کرد: این حس خوبی است که بدانید به آن سطح و مرحله رسیده‌اید که به شما اعتماد می‌کنند و این شخصیت‌ها را به شما می‌سپارند.

شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.

bultannews@gmail.com

نظر شما

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین