کد خبر: ۳۰۸۰۷
تاریخ انتشار:

راه‌اندازي رسمي شبكه فيلم و سريال عربي

معاون برون‌مرزي سازمان صدا و سيما با اعلام خبر راه‌اندازي رسمي شبكه فيلم و سريال عربي (آي فيلم) از عيد فطر، ابراز اميدواري كرد كه اين شبكه دريچه‌اي جديد را براي مخاطبان عرب‌زبان و علاقمندان به تماشاي فيلم‌ها و سريال‌هاي پاك، باز كند.

محمد سرافراز گفت: شبكه فيلم و سريال عربي مختص عرب زباناني است كه دوست دارند خانوادگي پاي تلويزيون بنشينند و به راحتي فيلم‌ها و سريال‌ها را تماشا كنند. برنامه‌هاي اين شبكه از فيلم‌ها و سريال‌هايي كه متناسب با فرهنگ آمريكايي توليد مي‌شود و بر دو پايه غيراخلاقي و خشونت استوار است، بري است.

به گزارش ايسنا، دكتر محمد سرافراز معاون برون‌مرزي سازمان صدا و سيما كه صبح امروز(دوشنبه ـ 15 شهريور ماه) در جمع خبرنگاران حاضر شده بود تا آخرين وضعيت شبكه «آي فيلم» را توضيح دهد، در اين زمينه اظهار كرد: اين شبكه به صورت 24 ساعته فيلم و سريال پخش خواهد كرد و داراي دو كنداكتور خواهد بود.

وي ادامه داد: كنداكتور اول شبكه به مناسبت عيد فطر طراحي شده‌است؛ چرا كه در بسياري از كشورهاي عربي پنج شنبه عيد‌فطر اعلام شده و در ايران احتمالا عيد فطر روز جمعه خواهد بود؛ بنابراين ما براي اين ايام كنداكتور ويژه‌اي طراحي كرده‌ايم كه از بعدازظهر پنج‌شنبه تا ساعت 21 و30 دقيقه‌ جمعه ادامه دارد.

به گفته معاون برون‌مرزي سازمان صدا و سيما، در كنداكتور عيد فطر شبكه آي فيلم، چهار فيلم (دو فيلم سينمايي و دو فيلم تلويزيوني) گنجانده شده‌است؛ هم‌چنين دو سريال در اين ايام پخش مي‌شود و در كنار آن گزارش‌هايي از پشت صحنه‌ فيلم‌ها و سريال‌ها به همراه تيزر و آنونس‌هاي شبكه پخش خواهد شد.

سرافراز زمان افتتاح رسمي شبكه آي‌فيلم را پنج شنبه (18 شهريور ماه) ساعت 16 اعلام كرد و گفت: در اين روز با حضور رييس سازمان صدا و سيما و تعداد محدودي از شخصيت‌هاي سياسي مراسم مختصري خواهيم داشت.

معاون برون مرزي سازمان صدا و سيما درباره‌ي كنداكتور اصلي شبكه آي‌فيلم گفت: بر اساس اين كنداكتور، روزهاي هفته به دو بخش تقسيم شده‌است؛ بخش نخست روزهاي تعطيل را شامل مي‌شود كه سه روز جمعه، شنبه و يكشنبه را در برمي‌گيرد. چرا كه در برخي از كشورهاي عربي روزهاي جمعه تعطيل است و در برخي ديگر از كشورهاي عربي يكشنبه را روز تعطيل مي‌دانند.

وي اعلام كرد: در كنداكتور روزهاي تعطيل سه سريال و سه فيلم سينمايي گنجانده شده كه در فاصله شش ساعت يك بار و در ساعات پرمخاطب به وقت مكه و جي‌ام‌تي به روي آنتن مي‌روند و سپس تكرار مي‌شوند؛ ضمن اينكه در روزهاي پاياني هفته قسمت‌هايي از سريال‌ها كه در طول هفته پخش شده‌اند پشت سر هم تكرار مي‌شود.

سرافراز اظهار كرد: در آينده قصد داريم در شبكه فيلم و سريال عربي مسابقات كوتاه تلويزيوني داشته باشيم؛ ضمن اين كه قرار است فيلم‌ها و سريال‌هاي مشتركي را با كشورهاي عربي و با همكاري هنرمندان عرب توليد كنيم.

او گفت: در كنداكتور فعلي علاوه بر پخش فيلم و سريال قسمت‌هايي از پشت صحنه كارها را پخش مي‌كنيم. همچنين نقد فيلم‌ها و سريال‌ها را در دستور كار خواهيم داشت؛ ضمن اينكه نظرات منتقدان معروفي كه در كشورهاي عربي و ايران زندگي مي‌كنند و صاحب‌نظر هستند را پخش مي‌كنيم.

معاون برون مرزي سازمان صدا و سيما سپس درباره وضعيت شبكه‌هاي عربي ماهواره‌يي گفت: بر اساس آمار به دست آمده، شبكه‌هاي عربي با رشد قابل توجهي مواجه بوده‌اند و 700 شبكه عربي در حال حاضر روي ماهواره برنامه پخش مي‌كنند. از اين مجموع 115 شبكه تخصصي،‌ موسيقي و شو به روي آنتن مي‌برند. تعداد شبكه‌هاي ورزشي و خبر به 56 شبكه عربي مي‌رسد؛ هم‌چنين تعداد شبكه‌هايي كه فيلم يا سريال با دوبله يا زيرنويس عربي پخش مي‌كنند به 21 شبكه مي‌رسد.

او توضيح داد: اغلب اين شبكه‌ها فيلم‌ها و سريال‌هاي آمريكايي و مصري را به روي آنتن مي‌برند؛ ضمن اين كه در سال‌هاي اخير پخش فيلم‌ها و سريال‌هاي توليد شده در كشور سوريه و هم‌چنين آثار تركي در دستور كار اين شبكه‌ها قرار گرفته است.

معاون برون مرزي سازمان صدا و سيما خاطرنشان كرد: فيلم‌ها و سريال‌هاي تاريخي بخشي از توليدات قابل پخش در شبكه آي‌فيلم را شامل مي‌شود؛ ضمن اين كه بخش قابل توجهي از برنامه‌هاي اين شبكه فيلم‌ها و سريال‌هاي خانوادگي خواهند بود. بخش كوچكي از برنامه‌ها نيز فيلم‌ها و سريال‌هاي طنز هستند كه بر حفظ جايگاه آن‌ها تاكيد داريم؛ بخشي از آثار هم پليسي هستند.

دكتر سرافراز گفت: در حال حاضر آنونس تبليغاتي شبكه آي فيلم روي ماهواره‌هاي عرب ست و نايل ست پخش مي‌شود و وب سايت شبكه نيز براي اطلاع‌رساني مخاطبان فعال است.

او ادامه داد: فيلم‌ها و سريال‌هايي كه از شبكه آي‌فيلم پخش مي‌شوند، عمدتا به زبان عربي دوبله شده‌اند؛ البته تعداد كمي از فيلم‌هاي سينمايي نيز زيرنويس عربي دارند كه در آينده تعداد آنها كمتر مي‌شود.

به گفته وي، دوبله‌ي توليدات قابل پخش از شبكه آي‌فيلم در كشورهاي سوريه، لبنان و امارات انجام گرفته است.

او درباره دوبله اين آثار توضيح داد: لهجه اين فيلم‌ها و سريال‌ها شامي است؛ تاكيد روي لهجه خاصي نداريم و در عين حال تاكيد روي لهجه خاصي است. در كشورهاي عربي لهجه‌ها بسيار متفاوت هستند، بنابراين سعي كرديم لهجه‌اي كه بيشتر مورد پسند و قابل قبول است يعني لهجه‌ي شامي را برگزينيم.

سرافراز اعلام كرد: شبكه آي‌فيلم در آينده كتابي راهنما براي خود خواهد داشت تا اصطلاحات خاصي كه در اين شبكه به كار گرفته مي‌شود در اين كتاب توضيح داده شود.

به گزارش ايسنا، معاون برون‌مرزي سازمان صدا و سيما در ادامه اين نشست به پرسش‌هاي خبرنگاران پاسخ گفت.

دكتر محمد سرافراز در پاسخ به پرسش ايسنا درباره ضرورت انتخاب فيلم‌ها و سريال‌هاي فاخر كه قرار است به عنوان ويترين سينماي ايران از شبكه جهاني و عرب زبان (آي فيلم) به نمايش درآيد و لزوم تعامل با معاونت سينمايي، بخش خصوصي و شبكه‌هاي تلويزيوني براي خريد بهترين آثار، گفت: آنچه ازهمان روز اول در كنداكتور پخش شبكه آي فيلم قرار گرفته آثار برتر سينمايي و توليدات برتر شبكه‌ها بوده است؛ ما در داخل صدا و سيما تعامل بسيار خوبي با شبكه‌ها داشته‌ايم. مجموعه سريال‌ها كه از ابتداي پيروزي انقلاب اسلامي توليد شده‌اند را دسته بندي كرده‌ايم و سعي كرده‌ايم بعضي كه به لحاظ كيفي مشكل داشتند را به لحاظ فني ارتقاء دهيم. در كشور نرم‌افزاري توليد شده است كه مي‌تواند فيلم‌هاي 35 و 16 ميلي‌متري را كه در آرشيو دچار خدشه شده‌اند به لحاظ كيفيت ارتقاء دهد. بر اين اساس مجموعه فيلم‌ها و سريال‌هاي جديد در اختيار شبكه قرار گرفته است.

او ادامه داد: تا زماني كه فيلم‌هاي سينمايي در حال اكران هستند بر روي شبكه‌هاي ماهواره‌اي و تلويزيوني قرار نمي‌گيرند اما پس از اينكه از اكران درآمدند مي‌توانند از شبكه آي‌فيلم پخش شوند؛ بر اين اساس باتوليد‌كننده‌هاي مختلفي كه در ايران وجود دارد از جمله حوزه هنري، معاونت سينمايي و شركت‌هاي خصوصي تعاملاتمان را شروع كرده‌ايم و به همين دليل است كه از همان ابتداي كار پخش فيلم‌هاي سينمايي را در دستور كار قرار داده‌ايم.

او در پاسخ به پرسش ديگري درباره مميزي فيلم‌هاي سينمايي ايراني و اينكه آيا معيارهاي مميزي در شبكه‌اي چون آي فيلم با شبكه‌هاي سراسري متفاوت خواهد بود؟ گفت: ما بيشتر به اثر هنري نگاه مي‌كنيم؛ اگر اثري به لحاظ سناريو و ساخت وضعيت قابل قبولي داشته باشد براي پخش از آي‌فيلم به سراغش مي‌رويم. بخشي از سريال‌هاي توليد شده در شبكه‌ها بيشتر مناسب پخش داخلي هستند. همين طور در خصوص فيلم‌هاي سينمايي نيز اين مساله صدق مي‌كند؛ بنابراين بيشتر آثاري را انتخاب مي‌كنيم كه ارزش هنري داشته باشند.

سرافراز در عين حال گفت: ممكن است در مواردي خاص آثاري را پخش كنيم كه در داخل به دليل ملاحظات پخش نشدند.

وي در پاسخ به اين پرسش كه چند كشور مخاطب شبكه آي‌فيلم هستند؟ گفت: كليه كشورهاي عرب زبان مخاطب اين شبكه هستند؛ در حال حاضر برنامه‌هاي آي‌فيلم از طريق ماهواره‌هاي عرب ست و نايل ست قابل دريافت است و در آينده اين شبكه بر روي هات‌برد نيز قرار مي‌گيرد. كليه كشورهاي خاورميانه و كشورهاي اسلامي و عربي مي‌توانند اين شبكه را دريافت كنند؛ ضمن اينكه مردم در كشورهاي عربي بيشتر از طريق ماهواره شبكه‌ها را دريافت مي‌كنند برخلاف اروپا و امريكا كه اغلب مردم مخاطب شبكه‌هاي كابلي هستند؛ البته عرب‌زبانان حوزه آمريكا و اروپا نيز بايد مدنظر قرار گيرند كه در آينده به تدريج متناسب با كشش شبكه براي مخاطبان اين مناطق نيز پوشش شبكه را گسترش مي‌دهيم.

سرافراز درباره‌ي لزوم رعايت قانون كپي‌رايت و اينكه آيا نگران اين نيستند كه برنامه‌هاي آي‌فيلم در شبكه‌هاي ديگر بدون رعايت قانون كپي‌رايت پخش شوند، گفت: در حال حاضر بسياري از شبكه‌هاي عربي حق پخش فيلم‌ها و سريال‌ها را خريداري مي‌كنند و سپس آنها را به روي آنتن مي‌برند. ممكن است چند شبكه فارسي زبان در داخل آمريكا غير مجاز فيلم‌ها و سريال‌ها ايراني را غيرقانوني پخش كنند ولي شبكه‌هاي حرفه‌اي حق پخش را خريداري مي‌كنند. ضمن اينكه خود صدا و سيما و وزارت ارشاد آمادگي دارد كه توليدات را در اختيار اين شبكه‌ها قرار دهد. بعضي از اين توليدات رايگان و بخشي ديگر از طريق فروش در اختيار شبكه‌هاي ماهواره‌يي قرار مي‌گيرد.

او در پاسخ به پرسشي درباره نگراني‌ها از پخش برخي آثار ايراني و واكنش كشورهاي عربي خصوصا اهل تسنن نسبت به اين آثار، گفت: اغلب نقدهايي كه درباره سريال‌ها شده غير واقعي و بيشتر كار رسانه‌اي است. بعضي از اين رسانه‌ها هر كاري ايران انجام دهد يك نقد و تبليغ منفي عليه كشورمان خواهند داشت. سريال‌هايي مانند «مريم مقدس(س)» و «يوسف پيامبر(ع)» براساس آيات قرآن ساخته شده‌اند و چارچوب‌ها در آنها رعايت شده‌است؛ بنابراين بايد سعي كنيم چارچوب‌هاي محكمي را در سريال‌هاي تاريخي رعايت كنيم. اتفاقا سريال‌هاي تاريخي بيشتر مورد توجه جهان عرب قرار مي‌گيرند و شايد به همين دليل است كه نقد در مورد آن ها بيشتر است.

سرافراز تاكيد كرد: سياست خاص آي فيلم در اين است كه وارد بحث‌هاي شيعه و سني نمي‌شود و روي محكمات تاكيد مي‌كند.

او در پاسخ به پرسش ديگري درباره نظرات مختلفي كه پيرامون نشان دادن اولياي خدا در فيلم‌ها و سريال‌ها مطرح بوده و واكنش‌هاي احتمالي به برخي فيلم‌ها و سريال‌هاي ايراني، گفت: همواره بحث نشان دادن اولياي خدا مطرح بوده است و در توليدات به آن توجه شده‌ است. اين مساله در موارد مختلف متفاوت خواهد بود. جاهايي محدوديت كامل داريم و جاهايي محدوديت كمتر است و بايد دقت بيشتري صورت گيرد. زماني كسي سراغ اين سريال‌ها نمي‌رفت ولي وقتي اين سريال‌ها را ساختند و ثمرات مثبتش را ديدند، فضا بازتر شد.

او تاكيد كرد: محدوديت‌ها در نشان دادن اولياء خدا مطلق نيست، مي‌توان آنها را تقسيم‌بندي و قضاوت درباره آن را به اهل فن واگذار كرد.

سرافراز در پايان اين نشست گفت: شبكه آي‌فيلم در حالي كه هنوز متولد نشده بازتاب‌هاي مختلفي در جهان عرب داشته است و عمدتا اين واكنش‌ها مثبت است. در اين شبكه تنها فيلم‌ها و سريال‌هاي ايراني با بازيگران داخلي پخش نمي‌شود، بلكه ما فيلم‌ها و سريال‌هايي در حوزه برون‌مرزي با موضوعاتي چون فلسطين، ‌مقاومت و غيره توليد كرده‌ايم كه از شبكه آي‌فيلم پخش خواهد شد؛ ضمن اينكه ما در آينده توليدات مشتركي خواهيم داشت، كما اينكه در گذشته اين توليدات وجود داشته و در آينده تعداد آن ها بيشتر خواهد شد.

شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.

bultannews@gmail.com

نظر شما

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین