صفحه نخست

بولتن ۲

اقتصادی

اجتماعی

بولتن2

ورزشی

عکس

فرهنگ و هنر

IT

صفحات داخلی

کد خبر: ۶۷۵۵۵
تعداد نظرات: ۲ نظر
تاریخ انتشار: ۳۰ آذر ۱۳۹۰ - ۰۷:۰۷
پال اسپراكمن در سفري كه اسفندماه به ايران خواهد داشت، فايل نهايي ترجمه كتاب «دا» به زبان انگليسي را با خود به ايران مي‌آورد و قرار است پس از تاييد نسخه ترجمه شده اين كتاب در آمريكا منتشر شود.

 اين مترجم آمريكايي دو سال پيش و همزمان با نمايشگاه بيست و سوم به ايران آمد و با سيده‌زهرا حسيني و سيد اعظم حسيني گفت‌و‌گوهايي داشت كه بيشتر حول اصطلاحاتي بود كه در كتاب به زبان كردي آمده بود اما خبر مي‌رسد كه پروفسور آمريكايي دانشگاه راتجرز قصد دارد در سفري كه اسفند ماه به ايران خواهد داشت، فايل نهايي ترجمه كتاب «دا» را با خود به ايران آورد تا پس از تأييد منتشر شود.

اسپراكمن كه قرار است نوزدهم اسفند به ايران بيايد تاكنون كتاب‌هاي «سفر به گراي 270 درجه» نوشته احمد‌دهقان، «شطرنج با ماشين قيامت» و «داستان‌هاي شهر جنگي» نوشته حبيب احمد‌زاده و «اسماعيل» اثر امير حسين فردي را ترجمه كرده است. (فارس)

شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.

bultannews@gmail.com

نظرات بینندگان
ایرانی
|
|
۰۹:۳۷ - ۱۳۹۰/۰۹/۳۰
با سلام ، بنده اخیراً موفق به مطالعه کتاب دا شدم ، کتاب واقعاً ارزشمند و در خور توجهی است .
ناشناس
|
|
۱۱:۵۱ - ۱۳۹۰/۱۰/۰۱
نام این چنین زنانی (راوی و نویسنده کتاب دا)در تاریخ ایران ماندگار خواهد شد
نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر :