کد خبر: ۲۵۱۰۴۶
تعداد نظرات: ۶ نظر
تاریخ انتشار:
بیانیه ایرانی خوب، بیانیه آمریکایی بد؛

کدام یک سند معتبر و واقعی «بیانیه لوزان» است؟!

در این میان دکتر ظریف در پیامی تلگرافی که از طریق صفحه فیسبوکش منتشر کرد، بلافاصله نسبت به این شیطنت امریکایی واکنش نشان داد و نوشت: "فکت شیت (بیانیه آمریکا پس از اعلام تفاهم سیاسی ایران و 1+5) در دور قبل هم بویی از واقعیات نداشت."
کدام یک سند معتبر و واقعی «بیانیه لوزان» است؟!
گروه بین الملل، بلاخره پس از نه دور مذاکرات فشرده میان دیپلمات های دوست داشتنی کشورمان و اعضای گروه 1+5 شب گذشته، نخستین بارقه های دستیابی به یک تفاهم درخصوص فعالیت های هسته ای کشورمان با 6 قدرت بزرگ بین المللی به دست آمد و شب گذشته دکتر ظریف، رئیس دستگاه دیپلماسی کشورمان با قرار گرفتن در کنار خانم فدریکا موگرینی رئیس سیاست خارجه اتحادیه اروپا و نماینده 6 قدرت 1+5 «بیانیه مشترک مطبوعاتی» (Media Note) را قرائت نمودند که در جای جای آن ضمن به رسمیت شمردن حق مسلم استفاده ایران از انرژی صلح آمیز هسته ای، پاسخ هایی برای بهانه جویی های غرب علیه کشورمان به چشم می خورد.

به گزارش بولتن نیوز، درحالی که تا دقایقی پس از قرائت این بیانیه مشترک نیز ناظران با خوش بینی در تحلیل های شان چندماه آینده را بسیار روشن و امیدبخش می دیدند اما بار دیگر شیطنت امریکایی سکان کار را به دست گرفت، دستگاه دیپلماسی امریکا با انتشار متنی تحت عنوان «پارامترهای برنامه جامع اقدام» (PCJPOA) نکاتی کاملاً متفاوت از آنچه در بیانیه اصلی قرائت شده توسط ظریف-موگرینی آمده بود، را در اختیار کاخ سفید و افکار عمومی امریکا قرار داد.

در این میان دکتر ظریف در پیامی تلگرافی که از طریق صفحه فیسبوکش منتشر کرد، بلافاصله نسبت به این شیطنت امریکایی واکنش نشان داد و نوشت: "فکت شیت (بیانیه آمریکا پس از اعلام تفاهم سیاسی ایران و 1+5) در دور قبل هم بویی از واقعیات نداشت."

کدام یک سند معتبر و واقعی «بیانیه لوزان» است؟!

براین اساس محمدجواد ظریف ساعتی پیش از ترک سوئیس در صفحه فیسبوکش نوشت: سلام دوستان

ما به زودی راهی تهران خواهیم شد.

از سایت‌ها و رسانه‌ها تقاضا می کنم که به خبرسازی ها توجه نکنند.

فراموش نکنید که Fact Sheet در دور قبل هم بویی از واقعیات نداشت.

درحالی که این تنها واکنش و اظهارنظر نسبت به این اقدام ناصحیح امریکایی ها نبود، «سید یاسر جبرائیلی» نیز دریادداشتی که تحت عنوان «بیانیه ایرانی خوب، بیانیه آمریکایی بد!/کدام یک سند معتبر و واقعی «بیانیه لوزان» است؟» توسط خبرگزاری فارس به طبع رسید، به تحلیل این مسئله پرداخت.

در متن این یادداشت آمده:

اگر متنی که وزارت خارجه آمریکا منتشر کرده، صحت و وجود خارجی ندارد، وزارت خارجه کشورمان باید بلافاصله با صدور بیانیه ای ضمن تکذیب متن آمریکایی، تاکید کند که چنین توافقاتی حاصل نشده و آنچه مورد توافق قرار گرفته، متن ایرانی است.
 
در دقایق پایانی نشست لوزان و تقریبا در حالی که ظریف و موگرینی در حال قرائت متن کاملا مشترکی درباره رسیدن طرفین به متنی با عنوان «پارامترهای برنامه جامع اقدام» (PCJPOA) بودند، وزارت امور خارجه کشورمان متنی را با عنوان «خلاصه‌ای از مجموع راه‌حل‌های تفاهم شده برای رسیدن به برنامه جامع اقدام مشترک» برای رسانه ها ارسال کرد. اما به صورت همزمان، متن دیگری با عنوانی مشابه بدون عبارت «خلاصه» یعنی «پارامترهای برنامه جامع اقدام» به عنوان بیانیه مطبوعاتی(Media Note) در سایت رسمی وزارت خارجه آمریکا  منتشر شد که با متن ارسالی دوستان وزارت خارجه تفاوت هایی نگران کننده دارد؛ تفاوت هایی که به ترجمه این یا آن کلمه مربوط نشده و بسیار اساسی است.
 
کدام یک سند معتبر و واقعی «بیانیه لوزان» است؟!آنچه که ظریف و موگرینی قرائت کردند، همان چیزی بود که آقای عراقچی پیشتر بدان اشاره کرده بود و می توان آن را بیانیه پیشرفت مذاکرات دانست که نه الزام آور است و نه جنبه حقوقی دارد. متن قرائت شده توسط دکتر ظریف با متن قرائت شده موگرینی نیز کاملا مشابه است، اما متن PCJPOA که دو طرف در سخنان خود به آن اشاره کردند، شامل تعهدات بوده و در حقیقت یک چارچوب برای توافق جامع بوده کاملا مصداق یک توافق است.
 
نکته مهم تر و نگران کننده اما تفاوت های متن ارسال شده توسط وزارت خارجه با متن قرار گرفته روی خروجی سایت وزارت خارجه آمریکاست که در ادامه تنها و تنها به «مهم ترین موارد» این تفاوت ها اشاره می شود. قبل از ورود به بررسی دو سند ایرانی و آمریکایی، تاکید می شود که سند وزارت خارجه آمریکا که در زیر بررسی می شود، FACT SHEET نیست، بلکه آنچه منتشر شده، خود متن اصلی است. (یادآوری می شود که در ساعات اولیه پس از توافق ژنو، آمریکا متنی با عنوان FACT SHEET علاوه بر متن اصلی منتشر کرد و وجوه عینی توافق ژنو را از نظر خود بیان نمود که طرف ایرانی، این تفسیر را رد کرد، اما هم اکنون هیچ متنی با این عنوان منتشر نشده و آمریکا مدعی است آنچه منتشر کرده PCJPOA یعنی متن توافق اصلی است).
 
1- در متن PCJPOA وزارت خارجه ایران، آمده است که «مجموعه متضمن این راه حل ها، جنبه حقوقی نداشته و صرفا راهنمای مفهومی تنظیم و نگارش برنامه جامع اقدام مشترک را فراهم خواهد ساخت». در متن وزارت خارجه آمریکا، به هیچ وجه عباراتی چون «این متن جنبه حقوقی ندارد» وجود ندارد، بلکه ساختار آن بر اساس یک توافق بین المللی طراحی شده است. نکته بسیار مهم دیگر اینکه هم آقای ظریف هم   موگرینی در متنی که قرائت کردند، بر «دستیابی» به PCJPOA تاکید نمودند. این دستیابی یعنی همان توافق دو مرحله ای که پیشتر خط قرمز ایران اعلام شده بود.

کدام یک سند معتبر و واقعی «بیانیه لوزان» است؟!در متن فارسی آمده است: «در چارچوب راه‌حل‌های موجود، هیچ یک از تأسیسات و فعالیت‌های مرتبط هسته‌ای متوقف، تعطیل و یا تعلیق نمی‌شود و فعالیت‌های هسته‌ای ایران در تمامی تأسیسات هسته‌ای از جمله نظنز، فردو، اصفهان و اراک ادامه خواهد یافت.»اما در متن انگلیسی نه تنها چنین چیزی وجود ندارد، بلکه تصریح شده که «ایران موافقت کرد تقریبا دو سوم فعالیت های هسته ای خود را کاهش دهد» و در ادامه این کاهش-بخوانید تعطیلی- دو سومی را توضیح داده است.

2- در متن آمریکایی تصریح شده که «ایران موافقت کرده است برای 15 سال هیچگونه تاسیسات غنی سازی ایجاد نکند». در متن ایرانی این عبارات غایب است.

3- در متن وزارت خارجه آمریکا تصریح شده که «ایران موافقت کرده است برای 15 سال در فردو غنی سازی نکرده و تحقیق و توسعه مرتبط با غنی سازی نیز در این سایت انجام ندهد». این عبارات یعنی سایت غنی سازی فردو رسما تعطیل شود. اما در نسخه وزارت خارجه ایران آمده است: «تأسیسات هسته‌ای فردو به مرکز تحقیقات هسته‌ای و فیزیک پیشرفته تبدیل خواهد شد.» در متن فارسی این جملات زیبا نیز آمده که به هیچ وجه در نسخه انگلیسی وجود ندارد: «نیمی از تأسیسات فردو با همکاری برخی از کشورهای (1+5) به انجام تحقیقات پیشرفته هسته‌ای و تولید ایزوتوپ‌های پایدار که مصارف مهمی در صنعت، کشاورزی و پزشکی دارد، اختصاص پیدا می‌کند».

4- در نسخه وزارت خارجه آمریکا تصریح شده که در نظنز تنها باید 5060 سانتریفیوژ IR-1 فعال باشند. در نسخه ایرانی به این امر یعنی صرفا استفاده از سانتریفوژهای قدیمی نسل اولی اشاره نشده، اما عباراتی گنجانده شده که اثری از آنها در نسخه آمریکایی وجود ندارد: «ماشین‌های اضافه بر این تعداد و زیرساخت‌های مرتبط با آنها جهت جایگزینی با ماشین‌هایی که در طول این زمان آسیب می‌بینند جمع‌آوری و تحت نظارت آژانس نگهداری خواهد شد. همچنین ایران قادر خواهد بود ذخایر موجود مواد غنی‌شده خود را برای تولید مجتمع سوخت هسته‌ای و یا صادرات آنها به بازارهای بین المللی در قبال خرید اورانیوم اختصاص دهد».

5- در نسخه وزارت خارجه آمریکا، آمده است که ایران نباید از سانتریفیوژهای پیشرفته خود استفاده کند و تحقیق و توسعه ایران روی سانتریفیوژهای پیشرفته باید طبق پارامترها و برنامه مورد توافق با 5+1  باشد. اما در نسخه فارسی این قسمت به این شکل منعکس شده: « ایران برنامه تحقیق و توسعه خود را روی ماشین‌های پیشرفته ادامه خواهد داد و مراحل آغاز و تکمیل فرایند تحقیق و توسعه سانتریفیوژهای IR-4 ،IR-5 ،6IR- و IR-8 را در طول دوره زمانی 10ساله برنامه جامع اقدام مشترک ادامه خواهد داد.»

6- در رابطه با رآکتو آب سنگین اراک، در نسخه وزارت خارجه ایران آمده است که راکتور تحقیقاتی اراک آب سنگین باقی می ماند، با انجام بازطراحی ارتقا می یابد و روزآمد می شود و این کار در قالب یک پروژه بین المللی مشترک تحت مدیریت ایران آغاز و پس از آن بلافاصله ساخت آن شروع و در چارچوب یک برنامه زمان بندی تکمیل خواهد شد. اما در نسخه وزارت خارجه آمریکا خبری از این الفاظ نیست و تقریبا ماجرا برعکس است: ایران موافقت کرده است که رآکتور اراک را طبق طرحی که روی آن باید با 5+1 توافق حاصل شود، بازطراجی کند؛ قلب رآکتور نیز تخریب خواهد شد.

7- در سند آمریکایی آمده که ایران یک سری اقدامات را برای رفع نگرانی های آژانس در رابطه با ابعاد احتمالی نظامی برنامه هسته ای خود، انجام خواهد داد. در متن فارسی وزارت خارجه ایران، اصلا به این موضوع اشاره نشده است.

8- درباره پروتکل الحاقی، در سند ایرانی آمده که ایران «داوطلبانه» این پروتکل را به صورت «موقت» اجرا می کند و «در ادامه فرآیند تصویب این پروتکل طبق یک جدول زمانی در چارچوب اختیارات رئیس‌جمهور و مجلس شورای اسلامی به تصویب خواهد رسید».در سند آمریکایی اساسا خبری از الفاظی چون داوطلبانه و موقت و اختیارات رئیس جمهور و مجلس و... نیست، بلکه تصریح شده که «ایران موافقت کرده است پروتکل الحاقی را اجرا (Implement) کرده و به آژانس اجازه دسترسی های بسیار بیشتری را در رابطه با برنامه هسته ای ایران بدهد، از جمله تاسیسات اعلان شده و اعلان نشده را».

9- در رابطه با تحریم ها، در سند ایرانی آمده است: « پس از اجرایی شدن برنامه جامع اقدام مشترک، تمامی قطعنامه‌های شورای امنیت لغو خواهد شد و همه تحریم‌های اقتصادی و مالی چندجانبه اروپا و یک‌جانبه آمریکا از جمله تحریم‌های مالی، بانکی، بیمه، سرمایه گذاری و تمامی خدمات مرتبط با آنها در حوزه‌های مختلف از جمله نفت، گاز، پتروشیمی و خودرو سازی فوراً لغو خواهند شد». باز، در سند انگلیسی، به هیچ وجه چنین عباراتی وجود ندارد، بلکه تصریح شده است که اگر ایران به تعهدات خود عمل کند، در تحریم ها تخفیف (Relief) شامل حالش می شود؛ ساختار تحریم های آمریکا باقی می ماند؛ تحریم های شورای امنیت سازمان ملل درباره موضوع هسته ای همزمان با پایان همه مباحث مرتبط با هسته ای از جمله غنی سازی، ابعاد احتمالی نظامی(PMD)، فردو، اراک و شفاف سازی، لغو می شود؛ مجوزهای اصلی در قطعنامه شورای امنیت سازمان ملل، با یک قطعنامه‌های جدید شورای امنیت سازمان ملل که برنامه اقدام مشترک جامع را تائید می‌کند، بار دیگر برقرار می‌شوند.
 
پیشتر رسانه های غربی یکی از موارد اختلاف را این امر بیان کرده بودند که آمریکا خواهان انتشار جزئیات چیزی است که مورد توافق قرار گرفته و ایران، خواهان انتشار کلیات این توافق است؛ ظاهرا ایران متن دلخواه خود را به رسانه ها داده و آمریکا نیز متن مورد نظر خود را روی خروجی سایت وزارت خارجه خود گذاشته است.
 
کدام یک سند معتبر و واقعی «بیانیه لوزان» است؟!

ماجرا هر چه باشد، اگر متنی که وزارت خارجه آمریکا منتشرکرده، صحت ندارد و متن وزارت خارجه ایران دقیق است، وزارت خارجه کشورمان باید بلافاصله با صدور بیانیه ای ضمن تکذیب متن آمریکایی، تاکید کند که چنین توافقاتی حاصل نشده و آنچه مورد توافق قرار گرفته، متن ایرانی است. در غیر این صورت، اگر متن آمریکایی جزئیات توافقی باشد که متن ایرانی به صورت کلیات بدان پرداخته، به معنی واقعی کلمه یک فاجعه رخ داده است. برنامه هسته ای ایران برای 15 سال به حال تقریبا تعطیل در آمده و برای بعد از آن نیز شرایط ایران عادی نمی شود و تهران باید باز هم مذاکره کند، ورود 5+1 به حوزه های نظامی ایران تحت عنوان ضرورت روشن شدن مسئله PMD پذیرفته شده، هیچ تحریمی لغو نشده بلکه ضمن زیر پا گذاشتن خط قرمز توافق یک مرحله ای، با شرایطی بسیار سخت و حفظ ساختار تحریم ها، تهران تنها «تخفیف» در برخی تحریم ها را قبول کرده است.

شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.

bultannews@gmail.com

انتشار یافته: ۶
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۱
نوبخت
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۲۲:۲۱ - ۱۳۹۴/۰۱/۱۴
9
4
باتشکر از ظریف وتیم ایشان ؛به نظر بنده با اشتباهاتی که در گذشته انجام دادیم که مشمول تحریمهای فصل هفتم شورای امنیت شدیم همینکه توانستییم با مذاکره کابوس جنگرااز کشور(که در 70سال گذشته بیسابقه بوده) دور کنیم خودکار بزرگی انجام گرفته است ضمن اینکه بنظر میرسد دستاوردهای خوبی در صورت توافق نهایی نصیب مامیشود از طرفی در سال همدلی بهتر است بجای دشمن به دوست اطمینان کنیم!
hafez
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۰۱:۳۳ - ۱۳۹۴/۰۱/۱۵
3
8
این نوع توافق و فشار دوباره وضعیت ایران را در یک حالت برزخ قرار خواهد داد و باز هیچ شرکت یا شخصی جرات نزدیک شدن به ایران و یا سرمایه گذاری بلند مدت را نخواهد داد مسئولان پاسخگو باشند.
حسنی
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۰:۲۳ - ۱۳۹۴/۰۱/۱۵
4
6
ای مردم لطفا دقت کنید ساده نباشید . . ما امتیازات بسیاری را در مقابل وعده های نسیه آمریکا دادیم . حقیقت را نمی گویند . لطفا توافقنامه ننگین لوزان را دوباره بخوانید . قرار بود بیانیه مطبوعاتی باشد اما توافقنامه شد . چرا سخنان مقامات آمریکا با سخنان شما متناقض است ؟ این چجور تفاهمنامه ای است که شفافیت ندارد . چرا هر کدام از سران اروپا و آمریکا حرفهایی متضاد با حرفهای روحانی و ظریف می زنند ؟ مگه متن تفاهمنامه شفاف نیست ؟
ناشناس
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۲۲:۲۳ - ۱۳۹۴/۰۱/۱۵
2
3
امیدوارم مطالب آنجوری باشد که طرف ایرانی ابراز می کند و کل حقایق را بیان نموده باشد نه اینکه از ابتدای سال بنای ناراستی را با مردم گذاشته باشند بخصوص اینکه طرف غربی نیز هیچ وقت قابل اعتماد نیست
پاسخ ها
ناشناس
| IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF |
۲۲:۲۳ - ۱۳۹۴/۰۱/۱۵
اوباما ظرف کمتر از 24 ساعت با لحن تهدید آمیز حرف زد اینهمه مخفی کاری که از اول کردن فکر میکنید دلیلش چی بود قلبا آرزو میکنم مثل شما واقعیت همونطوری باشه که طرف ایرانی میگه ولی بیشتر اینطور به نظر میرسه که بازم طرف ایرانی در آب نمک مذاکرات خوابیده همونطور که از چند ماه قبل خوابیده بود هنوز تحریم کشتیرانی پابرجاست ضمن اینکه دادگاه به نفع ایران رای داده بعد چطور ظریف میگه تحریمها یکجا برداشته میشه بعد اینهمه رایزنی با اروپاییها رفع تحریم کشتیرانی نشد
ناشناس
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۰۸:۱۱ - ۱۳۹۴/۰۱/۱۶
1
2
با درک نگرانی دوستان از اینکه دستاورد ما ازمذاکرات خیلی ارمانی نبود ولی باید به این نکته توجه کنیم که طرف غربی هم(به اعتراف خودشان) دستاوردش ارمانی نبود.در واقع طرفین در قبال دادن امتیارات وتعدیلهایی در خواستهایشان امتیازاتی گرفتند.مگرما از فعالیت هسته ای چه میخواستیم که بعضی دوستان ما اینقدراز توافق حاصله نگرانند؟انتظار ذاریم این دوستان بجای مثال اسبی زدن صریح بگویند واقعا چه چیزی ازدست داده ایم؟وصادقانه چه چیزهایی نه بدست امده بلکه بجاش برگردانده شدکه درقبل باندانم کاری خودمان به ما تجمیل شده بود!!
نظر شما

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین